《鸣雁行·胡雁鸣辞燕山》翻译及赏析

作者:佚名 来源:文章屋 更新时间:2024-04-16 19:01:47 古籍

  《鸣雁行·胡雁鸣辞燕山》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:

  胡雁鸣,辞燕山,昨发委羽朝度关。

  一一衔芦枝,南飞散落天地间,连行接翼往复还。

  客居烟波寄湘吴,凌霜触雪毛体枯。

  畏逢矰缴惊相呼,闻弦虚坠良可吁。

  君更弹射何为乎。

  【前言】

  《鸣雁行》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗咏物寄情,描绘鸣雁失群憔悴霜雪,以胡雁的悲惨遭遇,比喻出人生的坎坷,是以词自寓身世。

  【注释】

  1、委羽山:道教山名。位于浙江省黄岩市南约二公里处。据《典岩县志》记载:汉高祖刘邦后裔刘奉林在此修道成仙。仙鹤白日飞升,三绕其山,鹤坠羽翮,故而得名委羽山。山间林茂竹翠,草花飘香,溪水潺潺,百鸟争鸣,宛如仙境。唐代已成道教胜地

  2、矰(zēng)缴:系有丝绳﹑弋射飞鸟的短箭

  【翻译】

  胡雁哀鸣,辞别燕山,昨夜振羽出发,今早飞度关隘。一一口衔芦枝,不敢鸣叫,南飞以后,芦枝散落天地间,接翼飞行,年来年往。客居在湘吴烟波之间,凌霜覆雪,毛体干枯。害怕遭遇罗网,惊相呼叫,它们闻弓弦虚射都会坠落,真是可叹可怜。你又何必实弹射击呢。

  【鉴赏】

  此诗估计是李白于流放途中创作,叹人落井下石。这首词营造了一个凄凉的意境,以胡雁的悲惨遭遇,比喻出自己人生的坎坷;整词意境苍凉、开阔,深远,不愧李白词风;雁鸣行,既有对胡雁一生命运的描绘,也有对其往来于南北之间颠沛流离的苦痛的刻画,还有及其形象的内心世界的展现,不怕寒冷,害怕弓弦,正如李白,不怕奸臣,就怕当道。结尾更是卒彰显志,借景抒情,你还要射箭干吗呢?胡雁,听到没有箭的弓弦都会掉落下来,我李白被你们诬陷都无力抵抗,你们还要对我贬谪排挤干吗呢。

查看全部
上一篇: 《野望·西山白雪三城戍》翻译及赏析 下一篇: 折桂令·客窗清明原文及鉴赏